close

又在看V6 LIVE TOUR 2011 WALK盤特典
他們前往拉斯維加斯的旅途要花5小時車程
於是イノッチ就開始個人LIVE了!(無誤
イノッチ的車內一定不會無聊呢(笑 
於是歌詞+翻譯下收~
WALK盤_L.A.~Las_Vegas_Road_movie~WALK~[17-37-34].JPG   

♪さばく by 井ノ原快彦
さ~ばく~
さ~ばく~
砂漠は水がありません!
さ~ばく~
さ~ばく~
業界で言えばばくさ!
さ~ばく~
さ~ばく~
いざと言うときはサボテン食べろ!
さ~ばく~
さ~ばく~
らくだのコブとコブの間に乗れば安定する!
サ~ソリ~
サ~ソリ~
シッポの毒が自慢です!
おわり~
   

♪沙漠 by 井之原快彥
沙~漠~
沙~漠~
沙漠是沒有水的!
沙~漠~
沙~漠~
以業界用語來說就是漠沙!
沙~漠~
沙~漠~
有緊急需要時可以吃仙人掌!
沙~漠~
沙~漠~
坐在駱駝的肉峰之間會很安隱!
蠍~子~
蠍~子~
尾巴有毒很自豪!
完~
誰要吃仙人掌啦!(喂
イノッチ車內即與的歌曲我都很喜歡喔! 
話說個人很好奇日本藝能界的業界用語怎麼大多都是反過來唸的
接下來是イノッチ跟淮一合作演出的長野博之歌~
但我要抱怨一下這歌只有3句歌詞太短了!!

♪長野博の歌 by 井ノ原快彦+岡田淮一
快:長野~ひろし~だよ~
快:博が多いと書いて博多だよ~
淮:取り出したのも(産婦人科医)博だよ~

 

♪長野博之歌 by 井之原快彥+岡田淮一
快:是~長野~HIROSHI~
快:博再加上多就是博多~
淮:拿出的(產婦人科醫)也是博哦~

 

最後一句不太明白意思於是去查查看...
原來是因為長野出生時負責接生的醫生也是叫博
(在TWI看到的,聽說"博"這個名字的由來就是因為這位接生醫生,醫生的名字貌似是斎藤博)
所以拿出=接生的意思(笑

最後送上イノッチ跟結他的合照(笑

WALK盤_L.A.~Las_Vegas_Road_movie~WALK~[17-01-36].JPG

arrow
arrow
    全站熱搜

    不知名君 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()